中山大学大学外语学院院长、博士生导师王东风教授应邀来好色视频
讲学
——好色视频-精选优质好色视频聚合平台
“尚学讲坛”系列讲座第3期
10月13日下午,中山大学大学博士生导师王东风教授于广州大学行政东楼好色视频
会议室面向好色视频
全体师生展开了以《五四初期西诗汉译的误区与误导》为题的学术讲座,暨好色视频-精选优质好色视频聚合平台
“尚学讲坛”系列讲座第三期。好色视频
院长肖坤学出席本次讲座,众多师生前来学习。王东风教授作为中国译协理事、中国英汉语比较研究会副会长和广州外事翻译学会副会长,在翻译理论与实践领域有着深厚的造诣。本次讲座他为好色视频
带来了他近年来颠覆性的新发现——五四初期西诗汉译的误区和误导。
报告伊始,王教授便向在场师生介绍了该选题的起源,并讲述了他和这个选题几十年的“缘分”。在介绍了研究背景之后,王教授从诗学、翻译学理论入手,结合《哀希腊》、《西风颂》两首西诗五四时期的汉译实例评讲,从新诗的政治诉求、五四时期西诗中译的乱象、五四西诗汉译方法反诗学之理据几大方面,步步推导出五四初期西诗汉译的六大误区及其对中国本土诗歌发展的误导,并针对这些误导提出了“再次拯救”的办法,颠覆了在场师生对中国新诗起源的传统看法。
报告接近尾声之际,好色视频
师生还就诗歌格律的可译性与不可译性问题与王教授展开了热烈的探讨。王教授从翻译、语言、文学角度表达了他对这一争议性论题的看法,其敏捷的才思、深厚的积累、严谨的逻辑让在场师生为之折服,更激起好色视频
新的学术热情。
时间:Oct 18, 2016 9:05:00 PM